忍者ブログ
50音索引(工事中です)

[PR]

2024年04月27日
×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

俄雨

2008年08月02日
読み:にわかあめ
突然降り出す雨。にわかに降り出す激しい雨。

(-_-)【驟雨:しゅうう】もほぼ同じ意味だが、こちらは降り出してすぐ止む雨、といった意味。
【夕立】や【通り雨】も類語といえる。
で、ことわざ。
【俄雨と女の腕まくり】
意味としては、俄雨はすぐ止むし女が腕をまくってすごんで見せても怖くないことから、何とも無いこと、恐れるに足りないことを例えて言う、らしい。
……
誰ですか?そこで『女は怖いよ』って言ってるのは。
PR

2008年07月29日
読み:ぼう
真っ直ぐで長い、アレです。

(-_-)なぜそんな、分かりきった言葉を選ぶのか?
時期、折りしも七月の末。そう、宝くじの季節だからです。
一枚数百円の券に夢を乗せて、皆さんも買われましたか?

そして発表の時期。
ものの数十分程度の抽選でその券がどうなったかというと、
見事はずれて【棒に振る】。
いや、300円は当たったから。
それは【棒ほど願っては針ほど叶う】。
でも友達には「もちろん」と言う。
それを【針小棒大】。
「当たるって言っただろ。賭けは俺の勝ち。
これで貸りた金は【棒引き】な。」

なんて、本当のような嘘のような話があるとかないとか……。

長者

2008年07月18日
読み:ちょうじゃ
年上の人。目上の人。年長者。富豪。大金持ち。
いずれはそうなってみたいけど……。

(-_-)ここでことわざ。
【長者の万灯より貧者の一灯】
金持ちの世間体を気にした大量の贈り物より、貧しいものの心のこもったわずかな贈り物のほうが価値がある、という例え。
いい言葉です(^-^)
短く【貧者の一灯】ということもある。
 | HOME | 

無料SEOツール